다른 나라 이름에도 통한다.
- 별명을 주려는 사람의 원래 이름에 한국어, 한자어가 있으면 영어로 바꾼다.(1)
- 김씨는 성을 딤(dim)으로 바꾼다.
- 이름 끝 글자의 초성을 다음과 같이 바꾼다.(2)(3)
- ㄱ↔ㅋ, ㄴ↔ㄹ, ㄷ↔ㅌ, ㅁ↔ㅇ, ㅂ↔ㅍ, ㅅ↔ㅎ, ㅈ↔ㅊ
- 일본어 이름은 끝 글자의 초성이 ㄴ, ㅁ 발음으로 시작하면 가능하다. さ(4)행은 は(5)행으로 바꿀 수 없다.(6) 또한 や행↔わ행도 가능하다.
- 영어 이름은 끝 음절의 첫 글자를 b↔p, ch↔j, d↔t, f↔v, g↔k, h↔l, m↔발음 없음, n↔r, s↔z, qu↔x w↔y 로 한다.
- 이름 끝 글자의 초성을 못 바꾸면, 이름의 글자 하나를 다음과 같이 바꾼다.(7)(8)
- 우(右)↔좌(左), 상(上)↔하(下), 전(前)↔후(後), 금(金)↔은(銀)↔철(鐵)(9)
- 한자를 모르면 원래 이름에 한국어/한자 낱말이 있으면 반대말로 바꾼다.(10)
- 대상의 장단점으로 부른다.(11)
- 귀엽고 잘생긴 남자는 잘생김이 우선이므로 범이라고 부른다.
- 이름을 흘려 쓴 것으로 정한다.
이렇게 하면 필자는 거북이를 별명 삼을 수 있다.
만자법(萬字法)이라고 하여,....