憑自我硬漢子 拼出一生痴 터프가이라며 스스로 믿고 일생을 우직하게 살았다. 流汗血盡赤心 追尋大意義 온 마음을 다하도록 피땀 흘려 큰 뜻을 쫓았다. 生命作賭注 留下了英雄故事 생명을 내다 걸어, 영웅적인 이야기를 남겼다. 憂患見骨氣 昂步顧盼似醒獅 우환에 기개를 보여, 사자처럼 멋지게 걷고 싶다.
衝前去 全部得失只有寸心知 나아가자. 얻는지 잃는지는 모두 마음만이 알 수 있다. 跨步上 雲上我要去寫名字 크게 내딛어라. 구름 위에 내 이름을 쓰리라.
憑傲氣自我寫我一生的詩 오만하게 내 스스로 나의 일생의 시를 써보면, 情共愛淚與痴 真誠是意義 우정과 사랑, 슬픔, 또 미련. 참 됨 만이 의의다. 生命豁出去 留下了驚人快事 생명을 내다 바쳐, 놀라운 쾌담을 남겼다. 英雄有骨氣 雄視世界似醒獅 영웅에겐 기개가 있다. 사내는 세상을 사자처럼 본다. 衝前去 全部得失只有寸心知 나아가자. 얻는지 잃는지는 모두 마음만이 알 수 있다. 跨步上 雲上我要去飛 크게 내딛어라. 구름 위로 날아 오르리라. 衝前去 全部得失只有寸心知 나아가자. 얻는지 잃는지는 모두 마음만이 알 수 있다. 跨步上 人要作頂天漢子 크게 내딛어라. 모두가 최고의 사내가 되고 싶어한다.
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 자유인사전에서 가져왔으며 CC BY-NC-SA 3.0에 따라 이용할 수 있습니다. 본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.