きみとぼくのうた 한국어명 너와 나의 노래 수록작 트루 러브 스토리 Remember my heart 수록앨범 키쿠치 시호 싱글 '너와 나의 노래' 발매일 1997년 12월 17일 작사 칸 친파(康珍化) 작곡 쯔지 타케시(辻剛) 편곡 쿄다 세이이치(京田誠一) 부른이 키쿠치 시호(菊池志穂)
트루 러브 스토리 Rememeber my heart의 오프닝곡. 1편의 리바이벌에 해당하는 작품이지만, 저렴하게 만든 티가 많이 났던 1편에 비해 많은 부분에서 비교될 정도로 파워업한 작품이다. 오프닝 애니메이션의 퀄리티 향상에서 가장 많은 변화를 느낄 수 있으며, 후일 시리즈를 계승하게되는 키미키스와 아마가미의 대략적인 색상이 뭍어나기 시작하는 것도 이 즈음부터이다.
VIDEO
きみが教えてくれたこと 네가 알려주었던 것들 まだ全部 心に殘ってる 아직 전부 마음에 남아있어 きみが話してくれたこと 네가 이야기해주었던 것들 まだ今も 耳元で歌ってる 지금도 귓가에서 노래하고 있어 どこまでも続く きみとぼくのうた 어디까지고 계속되는 너와 나의 노래
君が誰かに恋して 네가 누군가와 사랑을 해서 もし涙がみんな枯れても 만약 눈물이 전부 마른대도 君を 世界中で一番 너를 세상에서 가장 深い湖だと思うよ 깊은 호수라고 생각할꺼야 きみが夢を追いかけて 네가 꿈을 쫓아서 汚れたシャツばかり着てても 더럽혀진 셔츠만을 입는대도 ぼくは世界中で一番 나는 세상에서 가장 光る宝石だと思うよ 빛나는 보석이라고 생각할꺼야 小さな事が ずっと積み重なって 작은 일들이 계속해서 쌓여서 君に逢えないけど 너와 만날 수 없지만 君が結んでくれたもの 네가 맺어준 것들 まだ全部 心を繋(つな)いでる 아직 모두 마음에 이어져있어 君が笑ってくれたこと 네가 웃어주었던 일도 まだ僕の 笑顔に混じってる 아직 내 미소에 담겨있는걸 どこまでも続く 어디까지고 계속되는 きみとぼくのうた 너와 나의 노래 だからきみが あの時 그러니까 네가 그 때 急ぎ足でくれたさよなら 급한 발걸음으로 전한 작별 いつかきみに返すときまで 언젠가 너에게 돌려줄때까지 大事にしまってあるんだ 소중히 간직하고 있어 言えないままの 気持ち 말하지 못했던 마음 心のすみに 一つ 抱きしめてる 마음 구석에 한껏 끌어안고 있어 きみがしょんぼりしてたこと 네가 풀이 죽어 있었던 일들 まだぼくの 瞳をぬらしてる 아직 내 눈을 적시고 있어 きみがこわしてくれたもの 네가 부숴주었던 것들 まだ今も 痛くてさけんでる 지금도 아픔에 외치고 있어 どこまでも続く きみとぼくのうた 어디까지고 계속되는 너와 나의 노래 きみが教えてくれたこと 네가 알려주었던 것들 まだ全部 心に殘ってる 아직 전부 마음에 남아있어 きみが話してくれたこと 네가 이야기해주었던 것들 まだ今も 耳元で歌ってる 지금도 귓가에서 노래하고 있어 どこまでも続く きみとぼくのうた 어디까지고 계속되는 너와 나의 노래 きみとぼくのうた 너와 나의 노래